I’ve noticed that people reveal a lot about themselves when they make edits to my press releases.
I write:
The enterprise system enhances [the company’s] online services while cutting operational costs and boosting annual revenues.
Edits from the CEO:
Our new enterprise system fulfills our destiny of being a comprehensive, end-to-end, completely scalable and integrated service provider for everyone on God’s green earth. I believe that this improvement will attract the attention of industry analysts, which is why I’m using words like “scalable” and “integrated.” Analysts should call me more. I think they’d like me. They can come over to my house and we can play poker, and stuff. I mean, we can play integrated, scalable poker.
Edits from the CFO:
We’re going to make more money. I think that’s what’s important here. Money money money. Also, it’s enterprise-level and it’ll enhance something or other, I don’t know exactly what. If you really want to know, go ask our Chief Information Officer. I’m the CFO, and what I’m telling you is, we’re going to make money. Oh, and no, you can’t borrow $20 from me; I know your type.
Edits from the CIO:
Annual revenues? Whatever, dude. The point is, this new enterprise-level system makes us totally badass. We’re like the Death Star, except we wouldn’t blow up Princess Leia’s planet because that was mean. We are top-of-the-line, best-of-class, pure blinking lights and bells and whistles. We use XML. We use SSL encryption. We use mySQL. We are unstoppable.
Edits from the Director of Marketing:
Greg, you’ve got to go easy on the press release jargon. “Enterprise system”? “Online services”? I know what you mean, but will your average, dumb reporter understand too? Go talk to the CEO, CFO, and CIO. I’m sure they’ll agree with me.
PARADIGM!
Hmmm...Maybe you just need to ‘think outside the box.’
pah! i’d loan you $20.
I’d be for putting their edits into the news release verbatim with quotation marks. As in: Company CEO Joe Blow states, “Our new enterprise system fulfills our destiny of being a comprehensive, end-to-end, completely scalable and integrated service provider for everyone on God’s green earth.” If that’s what he wants to say, let him say it. And suffer the consequences.
I totally sympathize with you, Greg. Too many concise blurbs have been corrupted by group wan-- er—editing. The problem with letting the corporate guys write it is that if it’s good, they take credit, if it’s bad (more likely) you’ll take the blame.
They all use variants of the bullshit generator.
I keep getting asked to make documents less technical by removing such complex words as “the”, “and”, “with” and “psychotropic”.
Only kidding, they all know what “psychotropic” means.
So you have my sympathy.